רשימת מתורגמנים

זוהר-סלם

זוהר סלם

מוסמך
הילה-נהרי-אסרף

הילה נהרי אסרף

מוסמכת
יעל-דורון-גוטרמן

יעל דורון גוטרמן

מוסמכת
בר-ונונו

בר ונונו

מוסמך/ת
תמונה ראשית

טלי ברק

מוסמך/ת
שני גורמן

שני גורמן

מוסמכת
לילה אבו עסא

לילה אבו עסא

סטודנט/ית
סמי-סירואה.JPG

סמי סירואה

מוסמך
אביטל-כלפה

אביטל כלפה

סטודנטית
0-350

דורון פינקלשטיין

מוסמך/ת
איריס-בן-משה

איריס בן משה

מוסמכת
מיכל-מיכל-בן-נאים

מיכל בן נאים

מוסמכת
מעגן-שחרור

מעגן שחרור

מוסמך
יעל-פישמן

יעל פישמן

מוסמכת
חגית-גור-זיו

חגית גור זיו

מוסמכת
נידאא-שעבאן-קדח

נידא שעבאן קדח

מוסמכת
דפנה-פיש

דפנה פיש

מוסמכת
לאה-חלימי

לאה חלימי

מוסמכת
אפרת-נגר-יהודה

אפרת נגר יהודה

מוסמכת
רעיה גרמן

רעיה גרמן

מוסמכת
14_compressed

הרשמה למבואה

עדיין לא התחברת?
מלא/י פרטים ולאחר אישור מנהל תועברי ישירות לעולם קסום של תוכן

לאחר שליחת הפרטים הטופס יסגר וישלח לאישור מנהל

PHOTO-2022-08-04-21-19-14

התחברות לחברי ארגון

כניסה למבואה הקסומה של חברי הארגון

טופס תלונה

הטופס נשלח ישירות לגברת אסתר גולדבלט ממשרד הרווחה ויועבר דרכה לטיפול של הוועדה המייעצת לתרגום. בוועדה יושבים נציגים מארגוני החרשים, ממוסדות הלימוד ויו"ר מלאח הדנים בבקשות ומטפלים בכל אחת לגופה.
**מלאח אינה אחראית לטיפול בטופס, אלא רק מהווה פלטפורמה נגישה להגשת התלונה.

קבוצה של אנשים מקובצים יחד בחדר הרצאות בשלוש שורות, חלק עומדים וחלק יושבים, מרימים כוסית.

הרשמה לארגון

אפשר להציע לך חברות?
לאחר מילוי הפרטים, יישלח אליך מייל עם כל הפרטים

תמונת רקע. קלוז אפ על שתי זוגות ידיים מסמנות את הסימן למילה להישאר, בשפת הסימנים הישראלית

בקשת תרגום

אנו מפיצים את בקשת התרגום לכלל חברות וחברי הארגון. 
במידה והבקשה רלוונטית – יפנו אליכם ישירות.

דילוג לתוכן