רשימת מתורגמנים

לוגו רקע לבן

מירי גדרון

מוסמכת
הילה-אלון

הילה אלון

מוסמכת
יובל-סרצה

יובל סרצ'ה

מוסמכת
IMG_20200329_211936

נעם הינדן

מוסמכת
יעל-אריאל

יעל אריאל

מוסמכת
dav

חן בן ארי

מוסמכת
יוליה-תרסביץ

יוליה תרסביץ

מוסמכת
בר-ונונו

בר ונונו

מוסמך/ת
רננה וייל

רננה וייל

מוסמכת
מעיין-גזולי

מעיין גזולי חזוט

מוסמכת
דיה-רייטר

דיה רייטר

מוסמכת
אתי-שוורצברג

אתי שוורצברג

מוסמכת
פייגי

פייגי טרואופיאנסקי

מוסמכת
אלינור קאשני

אלינור קאשני

מוסמך/ת
גילי-אברוך

גילי אברוך

מוסמך/ת
נועם-חשה

נועם חשה

מוסמך
רחלי כהן סלם

רחלי כהן סלם

מוסמכת
אתי-אברמוביץ

אתי אברמוביץ'

מוסמכת
נידאא-שעבאן-קדח

נידא שעבאן קדח

מוסמכת
מוראל אלימלך

מוראל אלימלך

מוסמך/ת
14_compressed

הרשמה למבואה

עדיין לא התחברת?
מלא/י פרטים ולאחר אישור מנהל תועברי ישירות לעולם קסום של תוכן

לאחר שליחת הפרטים הטופס יסגר וישלח לאישור מנהל

PHOTO-2022-08-04-21-19-14

התחברות לחברי ארגון

כניסה למבואה הקסומה של חברי הארגון

טופס תלונה

הטופס נשלח ישירות לגברת אסתר גולדבלט ממשרד הרווחה ויועבר דרכה לטיפול של הוועדה המייעצת לתרגום. בוועדה יושבים נציגים מארגוני החרשים, ממוסדות הלימוד ויו"ר מלאח הדנים בבקשות ומטפלים בכל אחת לגופה.
**מלאח אינה אחראית לטיפול בטופס, אלא רק מהווה פלטפורמה נגישה להגשת התלונה.

קבוצה של אנשים מקובצים יחד בחדר הרצאות בשלוש שורות, חלק עומדים וחלק יושבים, מרימים כוסית.

הרשמה לארגון

אפשר להציע לך חברות?
לאחר מילוי הפרטים, יישלח אליך מייל עם כל הפרטים

תמונת רקע. קלוז אפ על שתי זוגות ידיים מסמנות את הסימן למילה להישאר, בשפת הסימנים הישראלית

בקשת תרגום

אנו מפיצים את בקשת התרגום לכלל חברות וחברי הארגון. 
במידה והבקשה רלוונטית – יפנו אליכם ישירות.

דילוג לתוכן