רשימת מתורגמנים

מלאך-מנסור

מלאך מנסור

מוסמך
בר-ונונו

בר ונונו

מוסמך/ת
אלישבע פישר פרופיל

אלישבע פישר

מוסמך/ת
חגית-גור-זיו

חגית גור זיו

מוסמכת
שירלי פנקר

שירלי פנקר

מוסמך/ת
רבקה רונית אוירו

רבקה רונית אוירו

מוסמכת

עדי אבידור שפריר

סטודנט/ית
מעיין-לביא

מעיין לביא

מוסמכת
יוליה-תרסביץ

יוליה תרסביץ

מוסמכת
יובל-סרצה

יובל סרצ'ה

מוסמכת
אנה לוסקוטוב

אנה לוסקוטוב

מוסמכת
מייסם מסארוה

מייסם מצארוה

סטודנטית
לאה-חלימי

לאה חלימי

מוסמכת
תמר גולדמן קריגר

תמר גולדמן קריגר

מוסמכת
IMG_20200329_211936

נעם הינדן

מוסמכת
הילה-אלון

הילה אלון

מוסמכת
אנה-מרקין

אנה מרקין

מוסמכת
אדוה-שבח

אדוה שבח

מוסמכת
לוליטה-מירסון

לוליטה מירסון

מוסמכת
אתי-קפלן

אתי קפלן

מוסמכת
14_compressed

הרשמה למבואה

עדיין לא התחברת?
מלא/י פרטים ולאחר אישור מנהל תועברי ישירות לעולם קסום של תוכן

לאחר שליחת הפרטים הטופס יסגר וישלח לאישור מנהל

PHOTO-2022-08-04-21-19-14

התחברות לחברי ארגון

כניסה למבואה הקסומה של חברי הארגון

טופס תלונה

הטופס נשלח ישירות לגברת אסתר גולדבלט ממשרד הרווחה ויועבר דרכה לטיפול של הוועדה המייעצת לתרגום. בוועדה יושבים נציגים מארגוני החרשים, ממוסדות הלימוד ויו"ר מלאח הדנים בבקשות ומטפלים בכל אחת לגופה.
**מלאח אינה אחראית לטיפול בטופס, אלא רק מהווה פלטפורמה נגישה להגשת התלונה.

קבוצה של אנשים מקובצים יחד בחדר הרצאות בשלוש שורות, חלק עומדים וחלק יושבים, מרימים כוסית.

הרשמה לארגון

אפשר להציע לך חברות?
לאחר מילוי הפרטים, יישלח אליך מייל עם כל הפרטים

תמונת רקע. קלוז אפ על שתי זוגות ידיים מסמנות את הסימן למילה להישאר, בשפת הסימנים הישראלית

בקשת תרגום

אנו מפיצים את בקשת התרגום לכלל חברות וחברי הארגון. 
במידה והבקשה רלוונטית – יפנו אליכם ישירות.

דילוג לתוכן