שירלי פנקר

שירלי פנקר

אזור תרגום:

מרכז, דרום

שפות:

עברית, אנגלית

קצת עליי:

• עובדת במתחם כו"ח בבית הספר מקיף ו' בבאר שבע ורכזת תכנית "יוצרים עתיד" בעמותת "מעגלי שמע"
• מתורגמנית מוסמכת לשפת הסימנים מטעם אוניברסיטת בר-אילן
• בעלת תעודת הוראה של שפת הסימנים הישראלית
• מתורגמנית ומנהלת שיווק באפליקציית התרגום מרחוק של Sign Now
• אקטיביסטית, פעילה חברתית ומכהנת במועצת הבוגרים של תנועת לינק20 הפועלת לשילוב אנשים עם מוגבלויות בחברה
• מתרגמת באזור הדרום והמרכז

התמחויות:

• תרגום חינוכי
• תרגום קהילתי
• תרגום מרחוק
• תרגום רפואי
• תרגומי במות (אירועים משפחתיים, הופעות טקסים ועוד)

הכשרות:

בעלת תעודה של מתורגמנית מוסמכת לשפת הסימנים
בעלת תעודה של הוראת שפת הסימנים הישראלית

גלריית עבודות:

14_compressed

הרשמה למבואה

עדיין לא התחברת?
מלא/י פרטים ולאחר אישור מנהל תועברי ישירות לעולם קסום של תוכן

לאחר שליחת הפרטים הטופס יסגר וישלח לאישור מנהל

PHOTO-2022-08-04-21-19-14

התחברות לחברי ארגון

כניסה למבואה הקסומה של חברי הארגון

טופס תלונה

הטופס נשלח ישירות לגברת אסתר גולדבלט ממשרד הרווחה ויועבר דרכה לטיפול של הוועדה המייעצת לתרגום. בוועדה יושבים נציגים מארגוני החרשים, ממוסדות הלימוד ויו"ר מלאח הדנים בבקשות ומטפלים בכל אחת לגופה.
**מלאח אינה אחראית לטיפול בטופס, אלא רק מהווה פלטפורמה נגישה להגשת התלונה.

קבוצה של אנשים מקובצים יחד בחדר הרצאות בשלוש שורות, חלק עומדים וחלק יושבים, מרימים כוסית.

הרשמה לארגון

אפשר להציע לך חברות?
לאחר מילוי הפרטים, יישלח אליך מייל עם כל הפרטים

תמונת רקע. קלוז אפ על שתי זוגות ידיים מסמנות את הסימן למילה להישאר, בשפת הסימנים הישראלית

בקשת תרגום

אנו מפיצים את בקשת התרגום לכלל חברות וחברי הארגון. 
במידה והבקשה רלוונטית – יפנו אליכם ישירות.

דילוג לתוכן