אלון-רווח_edited

אלון רווח

אזור תרגום:

מרכז, ירושלים

שפות:

עברית

קצת עליי:

בן להורים חרשים, מתרגם כל חיי ובשנים האחרונות באופן רשמי לאחר הוצאת התעודה.
מעניק שירותי תרגום בדגש על יחס אישי וחם.
ניסיון רב בתחומי תרגום רבים בין השאר טקסים דתיים כגון סיום מסכת, חאלקה, בריתות והלוויות.
בנוסף מתרגם מרחוק כנסים, שיעורים והרצאות וירטואליות.

התמחויות:

טקסים דתיים
תרגום רפואי
תרגום בבריאות הנפש
תרגום משפטי
כנסים ואירועים גדולים
טיולים
תרגום אקדמאי
תרגום קורסים והכשרות מקצועיות

הכשרות:

מתורגמן מוסמך מטעם אוניברסיטת אריאל

גלריית עבודות:

14_compressed

הרשמה למבואה

עדיין לא התחברת?
מלא/י פרטים ולאחר אישור מנהל תועברי ישירות לעולם קסום של תוכן

לאחר שליחת הפרטים הטופס יסגר וישלח לאישור מנהל

PHOTO-2022-08-04-21-19-14

התחברות לחברי ארגון

כניסה למבואה הקסומה של חברי הארגון

טופס תלונה

הטופס נשלח ישירות לגברת אסתר גולדבלט ממשרד הרווחה ויועבר דרכה לטיפול של הוועדה המייעצת לתרגום. בוועדה יושבים נציגים מארגוני החרשים, ממוסדות הלימוד ויו"ר מלאח הדנים בבקשות ומטפלים בכל אחת לגופה.
**מלאח אינה אחראית לטיפול בטופס, אלא רק מהווה פלטפורמה נגישה להגשת התלונה.

קבוצה של אנשים מקובצים יחד בחדר הרצאות בשלוש שורות, חלק עומדים וחלק יושבים, מרימים כוסית.

הרשמה לארגון

אפשר להציע לך חברות?
לאחר מילוי הפרטים, יישלח אליך מייל עם כל הפרטים

תמונת רקע. קלוז אפ על שתי זוגות ידיים מסמנות את הסימן למילה להישאר, בשפת הסימנים הישראלית

בקשת תרגום

אנו מפיצים את בקשת התרגום לכלל חברות וחברי הארגון. 
במידה והבקשה רלוונטית – יפנו אליכם ישירות.

דילוג לתוכן