אסתר-בנישו

אסתר בנישו

אזור תרגום:

מרכז, שפלה, דרום

שפות:

עברית

קצת עליי:

אני בת להורים חרשים ממשפחה חרשת.
אני חרדית ועובדת עם כל המגזרים.
נשואה לר' אברהם אמא ל-6 ילדים מקסימים.
אוהבת ומסורה לשני התפקידים החשובים בחיי.

התמחויות:

תרגומים בקהילה במיוחד למבוגרים דוברי השפה הכולית.
תרגומים לחרשים ישראלים דוברי השפה הערבית.
תרגומי ביטוח לאומי וועדות.
תרגומי בתי משפט, משטרה, ושב"ס.
תרגום אירועים ממלכתיים.
תרגומי חופה, חתונות, הפרשת חלה,טיולים, שיעורי תורה כנסים והרצאות ביהדות.
תרגום במועדוני חרשים.

הכשרות:

2015 יעוץ מיני במרכז ינר.
2012 יעוץ נישואין ומשפחה במרכז ינר.
2011 הדרכת כלה במרכז ינר.
2001 לימודי שפת הסימנים ב"אח"א"
1999 מזכירות רפואית 1/2 והנהח"ש 1/2/3.
מתורגמנית מוסמכת משנת 2001 ועוסקת לרוב בתירגום.

גלריית עבודות:

14_compressed

הרשמה למבואה

עדיין לא התחברת?
מלא/י פרטים ולאחר אישור מנהל תועברי ישירות לעולם קסום של תוכן

לאחר שליחת הפרטים הטופס יסגר וישלח לאישור מנהל

שֵׁם*
שֵׁם מִשׁפָּחָה*
שם משתמש(באנגלית)*
דואר אלקטרונ*
סיסמה*
חזרה על סיסמה*
PHOTO-2022-08-04-21-19-14

התחברות לחברי ארגון

כניסה למבואה הקסומה של חברי הארגון

טופס תלונה

הטופס נשלח ישירות לגברת אסתר גולדבלט ממשרד הרווחה ויועבר דרכה לטיפול של הוועדה המייעצת לתרגום. בוועדה יושבים נציגים מארגוני החרשים, ממוסדות הלימוד ויו"ר מלאח הדנים בבקשות ומטפלים בכל אחת לגופה.
**מלאח אינה אחראית לטיפול בטופס, אלא רק מהווה פלטפורמה נגישה להגשת התלונה.

קבוצה של אנשים מקובצים יחד בחדר הרצאות בשלוש שורות, חלק עומדים וחלק יושבים, מרימים כוסית.

הרשמה לארגון

אפשר להציע לך חברות?
לאחר מילוי הפרטים, יישלח אליך מייל עם כל הפרטים

תמונת רקע. קלוז אפ על שתי זוגות ידיים מסמנות את הסימן למילה להישאר, בשפת הסימנים הישראלית

בקשת תרגום

אנו מפיצים את בקשת התרגום לכלל חברות וחברי הארגון. 
במידה והבקשה רלוונטית – יפנו אליכם ישירות.

דילוג לתוכן