אני אלישבע פישר, בת 36, גרה בשומרון. נשואה ואמא ל-6 ילדים, אחת מהם כבדת שמיעה – בשבילה התחלתי ללמוד את שפת הסימנים. חובבת מוזיקה ישראלית, יצירה ועיצוב, קפה ושוקולד.
אוהבת במיוחד לתרגם לימודים מכל הסוגים: תואר אקדמי, קורסים מקצועיים, סדנאות והעשרה (כן, גם מתמטיקה ומדעים!). מתרגמת גם במקומות עבודה וארגונים, הרצאות, אירועים ועוד.
מתרגמת בזום ווידאו, ובאזור המרכז והשרון.
אשמח להכיר אתכם! מוזמנים לפנות אלי ולתאם תרגום.
התמחויות:
תרגום אקדמי
תרגום בעבודה
תרגום בנושאי יהדות
תרגום אירועים ובמה
הכשרות:
לימודי מתורגמנות באוניברסיטת אריאל, תשפ"א 2021
השתלמויות שונות בתרגום לשפת הסימנים, מלא"ח
סטודנטית לתואר ראשון במיקוד מוגבלות ונגישות, הקריה האקדמית אונו.
גלריית עבודות:
הרשמה למבואה
עדיין לא התחברת? מלא/י פרטים ולאחר אישור מנהל תועברי ישירות לעולם קסום של תוכן
לאחר שליחת הפרטים הטופס יסגר וישלח לאישור מנהל
התחברות לחברי ארגון
כניסה למבואה הקסומה של חברי הארגון
טופס תלונה
הטופס נשלח ישירות לגברת אסתר גולדבלט ממשרד הרווחה ויועבר דרכה לטיפול של הוועדה המייעצת לתרגום. בוועדה יושבים נציגים מארגוני החרשים, ממוסדות הלימוד ויו"ר מלאח הדנים בבקשות ומטפלים בכל אחת לגופה. **מלאח אינה אחראית לטיפול בטופס, אלא רק מהווה פלטפורמה נגישה להגשת התלונה.
הרשמה לארגון
אפשר להציע לך חברות? לאחר מילוי הפרטים, יישלח אליך מייל עם כל הפרטים
בקשת תרגום
אנו מפיצים את בקשת התרגום לכלל חברות וחברי הארגון. במידה והבקשה רלוונטית – יפנו אליכם ישירות.